W Polsce można sprawdzić nieruchomość poprzez Elektroniczne Księgi Wieczyste (https://ekw.ms.gov.pl), jednak pozostaje ten sam problem - musimy być w posiadaniu numeru księgi wieczystej. Do tego spodziewana nieruchomość nie musi być wcale w wyłącznym posiadaniu zmarłej osoby. Jak więc sprawdzić posiadane nieruchomości osoby W przypadku śmierci obywatela amerykańskiego w Polsce Dział Obywateli USA oferuje pomoc rodzinie oraz najbliższym zmarłego. Możemy pośredniczyć w kontaktach z firmami organizującymi pogrzeb lub wysyłkę ciała albo prochów zmarłego do USA oraz pomóc w przesłaniu do USA rzeczy osobistych osoby zmarłej. Gdy nie znasz języka niemieckiego, szukanie pracy w Niemczech warto zacząć od internetu. Na polskich portalach internetowych można znaleźć wiele ofert pracy w Niemczech po polsku. Z kolei najwygodniejszą opcją poszukiwania pracy jest pytanie znajomych, którzy już wyjechali do Niemiec, czy nie słyszeli o wolnej posadzie. Stąd, jest prawna akcja dla krewnych zmarłej osoby w jego majątku i nieruchomości. For example, the share of the mother and father of a childless decedent. Na przykład, część matki i ojca bezdzietnej zmarłej osoby. Similar provisions prevented a decedent with living parents from disinheriting them. Cywilna rejestracja urodzeń, małżeństw i zgonów w Niemczech rozpoczęła się po rewolucji francuskiej w 1792 r. Począwszy od regionów Niemiec znajdujących się pod francuską kontrolą, większość państw niemieckich ostatecznie opracowała własne indywidualne systemy rejestracji stanu cywilnego w latach 1792-1876. zapisy zaczynają się w 1792 r. w Nadrenii, 1803 r. w Hessen To dobra opcja, jeśli do Niemiec postanowiliśmy przyjechać wraz z rodziną. Ferienwohnung znajdziemy np. na stronie: https://www.fewo-direkt.de. Cena za nocleg zależna jest przeważnie od długości i czasu wynajmu. W sezonie będzie więc drożej, ze względu na możliwość wynajmu mieszkania letnikom. . Poszukiwania informacji dotyczących wskazanych osób Czekamy na relacje ludzi, którzy być może mieli okazję spotkać na swojej życiowej drodze wspominane tutaj osoby. Prosimy o zamieszczanie fotografii osób, o których losie chcielibyście się dowiedzieć. Czekamy także na zdjęcia, w których jesteście posiadaniu, jednak nie wiecie kogo przedstawiają, a być może dzięki tej stronie uda się je zidentyfikować. Poszukuję informacji o: Stanisław Kowalewski Data: ?.?.1903 pochodził z okolic Wilna, ożenił się z Józefą Tomaszewicz ur. w 1900 roku Poszukuję informacji o: Wincenty Koturc Data: Wincenty Koturc służył jako posterunkowy PP w KP w Wierzbniku-Starachow ice. Zabity podczas wykonywania czynności służbowych. Szukam informacji o rodzinie. Poszukuję informacji o: Adolf Martka Data: POST EDYTOWANY POWTORNIE PONIEWAZ NIE MAM DOSTEPU DO POPRZEDNIEGO KONTA. BARDZO PROSZE OSOBE KTORA ODPOWIEDZIALA NA TEN POST O PONOWNY KONTAKT. Poszukuje informacji o rodzinie Adolf Martka ur 1926 we Lwowie zm 1999 Wielka Brytania. Adolf sluzyl w wojsku w 4 Pulku Pancernym SKORPION na stale osiedlil sie w Anglii. Mial przynajmniej jedna siostre ale nie znamy jej imienia. Jej mezem byl Tadek(wiadomo ze zdjecia).Jedna z jego siostrzenic Poszukuję informacji o: Kazimierz Tarnawski Data: Poszukuje rodziny mojego dziadka Kazimierz Tarnawski ur we Lwowie maz Stefanii(z domu Muzyka ) ur w Dmytrow. Miedzy 1940-45 dziadek zmienil nazwisko na Sokolowski. Wiem ze mial kilku braci. Na akcie slubu widnieje nazwisko swiadka Jan Tarnawski, prawdopodobnie brat. PSARY mala miejscowosc blisko Wroclawia , tak mieszkalo moje kuzynostwo z 45 lat temu . Jedynie pamietam Bogdana a byla tam tez jeszcze jego siostra i brat. Bede wdzieczna Poszukuję informacji o: Jan Kurcweil Data: ?.?.???? Poszukuję informacji o: Jerzy Kurcweil Data: ?.?.???? Poszukuję informacji o: Szczepan Gelmuda Data: ?.?.???? urodzony około 1880 roku. Poszukuję informacji o: Stanisław Dwojewski Data: ?.?.???? Poszukuję informacji o: Władysław Wycech Data: ?.?.???? Poszukuję informacji o: józef kuboszek Data: ?.?.???? Poszukuję informacji o: Stefan Matyjasiak Data: Poszukuję informacji o: Janina Paskudzka z d. Jabłonowska Data: ?.?.???? Poszukuję rodziny mojego ojca . Janina to matka mojego ojca zginęła prawdopodobnie w czasie wojny w Warszawie . Ojciec mojego ojca to Hieronim Paskudzki też zginął w czasie wojny w Warszawie . Zamieszkiwali przed i w czasie wojny w Warszawie ul. Mostowa 26 lub 29 . Poszukuję rodziny . Poszukuję informacji o: Janina Paskudzka Data: ?.?.???? Poszkuję rodziny mojego ojca matka Ojca Janina Paskudzka z domu Jabłonowska , ojciec -Hieronim Paskudzki Zamieszkiwali w Warszawie w okresie przed wojną i w czasie wojny na ulicy mostowej 26 i 29 . Może ktoś zna rodzinę bliższą i dalszą. Proszę o pomoc Poszukuję informacji o: Tadeusz Paskudzki Data: ?.?.???? To jest brat mojego ojca zaginął w czasie drugiej wojny swiatowej Poszukuję informacji o: Józef Przysiażnik Data: ?.?.1923 Poszukuję informacji o: pollack zofia Data: ?.?.???? Poszukuję informacji o: władysław pollack Data: ?.?.???? Poszukuję informacji o: Andrzej Owczarek Data: ?.?.???? Poszukuję informacji o: Aniela Grochowska Noszczyk Data: ?.?.???? Szanowni Państwo, poszukuję informacji o rodzinie Grochowskich i Noszczyków. Babunia mojego Teścia, Zofia, prowadziła z Mężem skład win w Warszawie. Szukam wszelkich połączeń, wspomnień i informacji o Anieli Dryjskiej Grochowskiej Noszczyk. Będę wdzięczna za pomoc. Joanna Grochowska Poszukuję informacji o: Zofia Banasiak Data: ?.10.???? Zofia Banasiak urodziła się w Warszawie w 1925r. jako najmłodsza córka Aleksandry i Piotra Banasiaków. Przed śmiercią w 1975r., mieszkała w Warszawie przy ulicy Kołowej. Była panną. Była najmłodszą siostrą mojej babci Ireny. Poszukuję informacji o: Stanisław Brzozowski Data: Stanisław Brzozowski urodził się w Warszawie. Był synem Piotra Brzozowskiego i Marianny Jastrzębskiej. Wykonywał zawód technika budowlanego. Ożenił się w 1929r. z Teofilą Marcjanną Mańkowską. Mieli dwóch synów Jerzego i Macieja. Zginął w obozie niemieckim w Vahingen w 1945r. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady Nr 650/2012 zmienia od r. zasady dziedziczenia w transgranicznych sprawach Zbigniew zmarł na początku października 2015 r. Był wdowcem i od 30 lat mieszkał w Essen w Niemczech, gdzie znajdowała się również większość jego majątku. W Polsce posiadał jedynie działkę budowlaną, którą zakupił kilkanaście lat temu z myślą o ewentualnym powrocie do Polski. Posiadał obywatelstwo polskie i niemieckie. Nie zostawił testamentu. Synowie pana Zbigniewa, Piotr zamieszkały we Wrocławiu i Sebastian z Dortmundu, zastanawiają się, gdzie przeprowadzić postępowania spadkowe, aby móc jak najszybciej sprzedać położoną w Polsce działkę, która zyskała w międzyczasie sporo na wartości. Od r. obowiązuje nowe Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady Nr 650/2012 z r. w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń, przyjmowania i wykonywania dokumentów urzędowych dotyczących dziedziczenia oraz w sprawie ustanowienia europejskiego poświadczenia spadkowego ( UE L z 2012 r. Nr 201, s. 107 ze zm.). Rozporządzenie obowiązuje bezpośrednio we wszystkich krajach unijnych, w tym także w Polsce i w Niemczech, i zastępuje dotychczasowe krajowe regulacje w tym zakresie. Zgodnie z art. 4 Rozporządzenia sądy państwa członkowskiego, w którym zmarły miał miejsce zwykłego pobytu w chwili śmierci, są powołane do orzekania co do ogółu spraw dotyczących spadku. Miejsce zwykłego pobytu to miejsce, w którym znajduje się centrum życiowe spadkodawcy, a więc miejsce, gdzie skoncentrowane są jego sprawy rodzinne, osobiste i majątkowe. Pan Zbigniew mieszkał przed śmiercią w Essen, wniosek o stwierdzenia nabycia spadku należy dlatego złożyć do Sądu Rejonowego (Amtsgericht) w Essen. Sąd ten jest powołany do orzekania co do ogółu spraw spadkowych, w szczególności także co do działki położonej w Polsce. W tym zakresie nowy stan prawny różni się od dotychczasowego. Przed postępowanie o nabycie składników majątkowych spadkodawcy znajdujących się w Polsce, w szczególności tam położonych nieruchomości, musiałoby zostać przeprowadzone przez sądem w Polsce. Miejsce zwykłego pobytu spadkodawcy stanowi decydujące kryterium nie tylko dla właściwości sądowej (przed którym sądem prowadzimy postępowanie spadkowe), ale także zgodnie z art. 21 Rozporządzenia dla obowiązującego prawa materialnego (według jakiego prawa ustalamy, kto i w jakim zakresie jest powołany do spadku). Spadkodawca mieszkał w chwili śmierci w Niemczech, obowiązuje dlatego niemieckie prawo spadkowe. W niniejszej sprawie zarówno według niemieckiego jak i według polskiego prawa powołani do spadku są jego synowie, każdy z nich dziedziczy połowę spadku. W innych przypadkach niemieckie prawo spadkowe może jednak różnić się od polskiego. I tak przykładowo według prawa niemieckiego zachowek wynosi zawsze 1/2 wartości udziału, jaki otrzymałby spadkobierca, gdyby dziedziczył ustawowo (§ 2303 BGB), według prawa polskiego zachowek osoby małoletniej oraz niezdolnej do pracy wynosi natomiast 2/3 udziału (Art. 991 KC, zachowek pozostałych osób to jak w prawie niemieckim 1/2 udziału). Zgodnie z art. 22 Rozporządzenia spadkodawca może w ramach testamentu wybrać obowiązujące prawo spadkowe, jeżeli posiada obywatelstwo państwa, którego prawo spadkowe ma znaleźć zastosowanie. Pan Zbigniew posiadał obywatelstwo polskie, mógłby zatem wybrać obowiązywanie polskiego prawa spadkowego. Gdyby to uczynił, spadkobiercy mogliby przy dochowaniu pewnych wymienionych w art. 7 Rozporządzenia warunków przeprowadzić postępowanie spadkowe również w Polsce. Pan Zbigniew nie sporządził jednak testamentu. Po uzyskaniu postanowienia o stwierdzeniu nabycia spadku w Niemczech (Erbschein) synowie pana Zbigniewa mogą albo starać się o stwierdzenie wykonalności tego postanowienia w Polsce przez sąd okręgowy właściwy dla miejsca położenia nieruchomości w Polsce (art. 39 do 50 Rozporządzenia) albo wnioskować o wydanie Europejskiego Poświadczenia Spadkowego (art. 62 do 73 Rozporządzenia) bezpośrednio przez ten sam niemiecki sąd, przed którym prowadzone było postępowania spadkowe, w naszym przypadku przez Amtsgericht Essen. To poświadczenie rodzi skutki we wszystkich państwach członkowskich bez wymogu stosowania jakiejkolwiek szczególnej procedury (art. 69 Rozporządzenia), tzn. że spadkobiercy będą mogli już na podstawie tego wydanego przez niemiecki sąd poświadczenia dokonać sprzedaży nieruchomości położonej w Polsce. Poświadczenie będzie wiążące także dla polskiego notariusza. Należy mieć na uwadze, że Rozporządzenie Nr 650/2012 nie reguluje kwestii podatkowych. W tym zakresie stan prawny się nie zmienił. W szczególności składniki spadku położone w Polsce będą podlegały opodatkowaniu także w Polsce. Jako osoby blisko spokrewnione ze spadkodawcą, synowie spadkodawcy mogą jednak uniknąć zapłaty podatku od spadków, jeżeli w terminie 6 miesięcy od daty uprawomocnienie postanowienia o nabyciu spadku złożą stosowne oświadczenia o nabyciu spadku na formularzu SD-Z2 do właściwego urzędu skarbowego w Polsce. Kamil Gwóźdź, Rechtsanwalt w Görlitz od Autor Blogu Prawa Niemieckiego. Śmierć bliskiej osoby stanowi nie tylko ból i cierpienie, ale także wiąże się z koniecznością zachowania całego szeregu procedur. Stają się one szczególnie skomplikowane, gdy umiera osoba zamieszkała na stałe za granicą, np. w Niemczech. Bowiem majątek pozostawiony przez nią w Niemczech podlega nie polskiemu, lecz niemieckiemu reżimowi prawnemu. Dodatkowe komplikacje powstają, gdy nasz bliski pozostawił także majątek w Polsce. W pierwszej kolejności konieczne jest ustalenie, czy nasz bliski pozostawił testament. Może on znajdować się w domu zmarłego, ale mógł także zostać zdeponowany przez niego w sądzie lub u notariusza. W Niemczech funkcjonuje specjalny rejestr testamentów notarialnych, który umożliwia stwierdzenie, czy dana osoba pozostawiła po sobie testament sporządzony u notariusza. Co się tyczy testamentów zdeponowanych w sądzie, należy zasięgnąć informacji w miejscowym sądzie spadku. Specjalnością niemieckiego prawa są tzw. testamenty wspólne (małżeńskie), które są sporządzane wspólnie przez obydwojga małżonków. W Polsce takie testamenty są niedopuszczalne, ale niemiecki ustawodawca wychodzi z założenia, że małżonkowie są tak ekonomicznie związani ze sobą, że mogą wspólnie sporządzać testament. Istotą testamentu małżeńskiego, a w szczególności tzw. ‘testamentu berlińskiego’ (‘Berliner Testament’) jest to, że małżonkowie wyznaczają siebie nawzajem na spadkobierców, a dzieci dziedziczą majątek małżeński dopiero po śmierci obojga małżonków. Oznacza to, że w razie śmierci jednego z małżonków pozostały przy życiu małżonek dziedziczy cały spadek, a dzieci nie dziedziczą po w pierwszej kolejności zmarłym, lecz dopiero po śmierci drugiego z małżonków (dzieciom przysługuje wtedy wg. niemieckiego prawa zachowek). Za życia obydwojga małżonków ‘Berliner Testament’ może być przez każdego z nich odwołany. Natomiast po śmierci jednego z małżonków wspólny testament nie może zostać zmieniony lub odwołany przez pozostałego przy życiu małżonka. Jeśli spadkodawca pozostawił testament (czy to jednoosobowy, czy to małżeński), należy w pierwszej kolejności sprawdzić wstępnie, czy zachowane zostały podstawowe wymogi formalne niemieckiego prawa spadkowego: testament musi być spisany w całości własnoręcznie, musi być zaopatrzony w datę i miejsce jego sporządzenia, a także podpisany. Ostatecznie szczegółowe sprawdzenie, czy wymogi formalne zostały zachowane, należy do sądu. Jednak zanim skieruje się sprawę do sądu, warto skonsultować w tym zakresie prawnika. Jeśli nie został sporządzony żaden testament, spadkobiercy dziedziczą według zasad ustalonych w niemieckim kodeksie cywilnym (Bürgerliches Gesetzbuch, w skrócie BGB). Kolejność dziedziczenia według § 1924 i nast. BGB jest następująca: - w pierwszej kolejności niemiecki spadek dziedziczą dzieci spadkodawcy, a w razie ich śmierci jego wnuki. Jeśli jest więcej dzieci (wnuków), to dziedziczą oni w równych częściach; - jeśli spadkodawca nie pozostawił ani dzieci ani wnuków, spadek w Niemczech dziedziczą rodzice spadkodawcy, a w razie ich śmierci – ich zstępni, tzn. dzieci lub wnuki; - jeśli nie ma osób wymienionych powyżej, spadek w Niemczech dziedziczą dziadkowie spadkodawcy, a w razie ich śmierci ich zstępni; - jeśli natomiast nie ma także osób wymienionych powyżej, dziedziczą pradziadkowie spadkodawcy i ich zstępni. Kwestia ustawowego dziedziczenia wdowy (wdowca) po zmarłym małżonku w biegu z dziećmi zależy od tego, czy małżonkowie za życia żyli w ustawowym ustroju majątkowym (Zugewinngemeinschaft), czy też nie. Jeśli żyli oni w ustawowym ustroju majątkowym, udział pozostałego przy życiu małżonka wynosi ½, jeśli dziedziczy on w zbiegu z dziećmi. Jeśli natomiast nie żyli w ustawowym ustroju majątkowym, to małżonek, który przeżył spadkodawcę, jest uprawniony, jeśli dziedziczy w zbiegu z dziećmi, do 1/4 spadku; jeśli dziedziczy w zbiegu z rodzicami – do 1/2 spadku, jeśli dziedziczy w zbiegu z dziadkami lub dalszymi krewnymi - do 3/4 spadku. Do wykazania, że jest się spadkobiercą, służy w Niemczech postanowienie o nabyciu spadku (Erbschein). Erbschein wydaje sąd rejonowy (Amtsgericht) właściwy według ostatniego miejsca zamieszkania spadkodawcy w odpowiednim postępowaniu spadkowym. Wniosek o wydanie postanowienia musi być oczywiście sporządzony w języku niemieckim i spełniać szereg wymogów formalnych wymaganych przez niemieckie prawo. Opłata sądowa od wniosku w przedmiocie nabycia spadku nie jest stała, lecz jest obliczana procentowo od wartości masy spadku. Wniosek o wydanie niemieckiego Erbscheinu powinien zawierać: - datę i miejsce zgonu niemieckiego spadkodawcy, jego ostatni adres zamieszkania oraz obywatelstwo lub obywatelstwa: informacje, czy był żonaty, czy miał dzieci własne lub przysposobione (adoptowane), imiona rodziców, daty zawarcia małżeństwa i daty ewentualnych zgonów rodziców; - stopień pokrewieństwa wnioskodawcy w stosunku do spadkodawcy oraz określenie podstawy dziedziczenia (ustawowe czy testamentowe); - wyszczególnienie wszystkich spadkobierców: należy podać ich imiona, nazwiska, adresy, stopień pokrewieństwa ze spadkodawcą. Ponadto przy każdym spadkobiercy należy podać ułamkową część, jaką powinien on dziedziczyć. Równocześnie należy podać osoby, które byłyby uprawnione do spadku, gdyby nie zmarły przed spadkodawcą – wskazując, kto wchodzi na ich miejsce (np. dzieci) i podając równocześnie ich dane personalne, adresy oraz ułamkowe części należące im się ze spadku; - zapewnienie wnioskodawcy na temat ewentualnych testamentów pozostawionych przez spadkodawcę; - zapewnienie, że nie istniały i nie istnieją inne niż wymienione osoby, które byłyby powołane do spadkobrania; - zapewnienie, że nie toczyło się i nie toczy się postępowanie sądowe; - oświadczenie, że wszyscy spadkobiercy spadek przyjęli; - oświadczenie i zapewnienie, że wnioskodawcy nie są znane żadne fakty i okoliczności, które przeczyłyby powyższym jego zapewnieniom i oświadczeniom. Podane we wniosku informacje dotyczące spadkodawcy i jego rodziny należy udokumentować oryginałami odpisów skróconych aktów stanu cywilnego, a mianowicie aktu urodzenia spadkodawcy, aktu zgonu rodziców spadkodawcy, aktów urodzenia i ewentualnie zgonu dzieci spadkodawcy lub odpowiednio jego wnuków, a w przypadku zamężnych kobiet także aktów małżeństwa lub aktów urodzenia i ewentualnie zgonu rodzeństwa spadkodawcy, a w przypadku zamężnych kobiet także aktów małżeństwa. Dodatkowe komplikacje pojawiają się, jeśli spadkobierca pozostawił oprócz majątku w Niemczech także majątek w Polsce. W takich sytuacjach konieczne jest albo uznanie niemieckiego postanowienia o nabyciu spadku przez sąd polski, albo - w razie pozostawienia na terenie Polski nieruchomości (działka, grunt lub mieszkanie) uzyskanie odrębnego polskiego postanowienia o nabyciu spadku, albo wydanie przez sąd niemiecki europejskiego postanowienia o nabyciu spadku. Która z powyższych form jest w danej sytuacji najkorzystniejsza, wymaga zazwyczaj szczegółowej analizy. Należy pamiętać, że objęcie spadku w posiadanie, tzn. np. przejęcie pieniędzy na koncie bankowym, uzależnione jest od wydania przez niemiecki Urząd Skarbowy odpowiedniego zaświadczenia o uregulowaniu kwestii podatkowych, w szczególności podatku spadkowego. Kwestie podatkowe należy ustalać bardzo uważnie, w szczególności ze względu na fakt, że zawarta między Polską a Niemcami międzynarodowa umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie obejmuje swoimi postanowieniami podatku od spadków. Jeśli zmarły pozostawił po sobie w Niemczech tylko długi spadkowe, należy odrzucić spadek. Odrzucenie spadku wymaga w Niemczech szczególnej formy - w tym celu należy skontaktować się z prawnikiem. Odrzucenie spadku może nastąpić tylko w terminie sześciu tygodni od chwili powzięcia wiadomości o powołaniu do spadku, a jeśli spadkobierca ma miejsce zamieszkania poza terenem Niemiec – w terminie sześciu miesięcy. Odrzucenie spadku dla dzieci wymaga zgody sądu rodzinnego, chyba że spadek odrzucili już wcześniej rodzice dziecka (§ 1643 BGB). Jeśli mimo początkowych ustaleń o braku masy spadkowej pojawią się nagle dodatnie wartości spadkowe, to w szczególnych okolicznościach istnieje możliwość cofnięcia odrzucenia spadku (§ 1954 BGB). Istotne jest, że według niemieckiego prawa spadkowego, w braku odrzucenia spadku, spadek przechodzi na spadkobierców wraz z wszelkimi długami. Znane polskiemu prawu przyjęcie spadku z dobrodziejstwem inwentarza jest prawu niemieckiemu nieznane. Istnieją wprawdzie instytucje prawne umożliwiające ograniczenie długów spadkowych do wysokości masy spadkowej, takie jak ustanowienie kuratora spadku lub wszczęcie upadłości spadkowej, ale jeśli pasywa masy spadkowej w sposób jednoznaczny przewyższają jej aktywa, najlepszą formą działania jest odrzucenie spadku. Osoba kontaktowa w sprawach spadkowych w Niemczech: Adwokat w Niemczech Dr Jacek Franek Specjalista do spraw polsko-niemieckich e-mail: jacek-franek@ tel. 22 622 95 96 faks 22 622 12 85 Najpierw wypróbuj szybkie wyszukiwanie. W sekcji „Kogo/kto wyszukujesz” wpisz nazwę, firmę lub numer telefonu. Możesz także wpisać słowa kluczowe lub branżę. W sekcji „Gdzie szukasz” możesz wpisać kod pocztowy lub miejscowość. Im więcej informacji podasz, tym lepsze będą wyniki wyszukiwania. Kliknij Szukaj. Spowoduje to otwarcie nowej strony z Twoimi wynikami. Wyniki powinny zawierać imię i nazwisko, adres i numer telefonu, chociaż te dane są ograniczone do informacji publicznych. Wypróbuj Wyszukiwanie szczegółowe, jeśli wyszukiwanie z dużą szybkością nie zwróciło poszukiwanych wyników. Wprowadź jak najwięcej informacji na stronie wyszukiwania szczegółowego. Same informacje są bardzo podobne do informacji w wyszukiwaniu z dużą szybkością, ale przeszukuje każdy element danych osobno. Obejmuje to imię, nazwisko, nazwę firmy, słowo kluczowe i branżę oraz adres, kod pocztowy i region. Kliknij Szukaj. Spowoduje to ponowne otwarcie nowej strony z wynikami zawierającymi imię i nazwisko, adres i numer telefonu. Spróbuj wyszukiwania oddziałów, jeśli nadal nie znalazłeś informacji o swojej drużynie. Wyszukiwanie oddziałów przypomina bardziej żółte strony. Oferuje pola wyszukiwania dla nazwy, firmy i lokalizacji. Wprowadź te informacje i kliknij szukaj nowego zestawu wyników. W tym dziale znajduje się również katalog firm zorganizowanych według branż. Możesz przeglądać katalogi firm, aby uzyskać więcej informacji. Skorzystaj z wyszukiwania peryferyjnego, jeśli nadal potrzebujesz więcej informacji związanych z konkretną firmą. Umożliwia to wprowadzenie słowa kluczowego lub informacji branżowych i lokalizacji, a także ustawienie wyszukiwania na peryferiach 5-50 kilometrów od wprowadzonej lokalizacji. Kliknij szukaj innego zestawu wyników z nazwą, adresem i numerem telefonu. Możesz skorzystać z wyszukiwarki Rückwärtssuche, jeśli masz numer telefonu. To jest odwrotne wyszukiwanie numeru telefonu. Podaj numer telefonu, a strona wyników wyświetli listę nazw i lokalizacji. Jeśli nie mówisz/nie czytasz po niemiecku, będziesz chciał przetłumaczyć stronę Telephonbuch na angielski. Przejdź do witryny Yahoo's Babel Fish (zobacz dodatkowe zasoby) i wprowadź adres URL w polu Przetłumacz stronę internetową. Wybierz niemiecki na angielski i kliknij Tłumacz. Strona Telephonbuch pojawi się w nowej ramce, przetłumaczonej na język angielski. Uwaga: kliknięcie linku na przetłumaczonej stronie nie spowoduje przetłumaczenia nowej strony, dotyczy to również sekcji w obrębie jednej strony internetowej. Jeśli więc chcesz skorzystać z sekcji, takich jak Wyszukiwanie oddziałów lub wyszukiwanie wsteczne telefonu, musisz wprowadzić adres URL tej konkretnej strony do programu do tłumaczenia Babel Fish. Biorąc to pod uwagę, gdy już wiesz, jakie są podstawowe terminy dotyczące białych stron (imię i nazwisko, adres, firma itp.), Możesz być w stanie nawigować i wprowadzać istotne informacje bez bezpośredniego tłumaczenia. Wysokie zarobki, bogaty rynek pracy, „rzut beretem” od Polski… Wielu Rodaków wciąż rozważa podjęcie pracy w Niemczech. Jak i gdzie szukać pracy za Odrą, by ją znaleźć? Oto 5 skutecznych metod! Istnieje wiele sposobów na szukanie pracy w Niemczech. Możemy skorzystać z pomocy pośredników lub rozpocząć poszukiwania na własną rękę. Okazuje się też, że jest sporo miejsc, w których możemy rozpocząć poszukiwania zatrudnienia, będąc jeszcze w Polsce. Jak efektywnie szukać pracę w Niemczech przez internet? Internet to wciąż najbardziej popularny sposób na szukanie pracy. Dzięki łatwemu wyszukiwaniu możemy znaleźć stanowisko, które najbardziej nas interesuje. Co więcej, szukanie zatrudnienia w Niemczech za pomocą portali internetowych możemy rozpocząć, będąc jeszcze w Polsce! Jeśli dobrze znasz język niemiecki, pracę możesz szukać na niemieckich portalach: - - - Natomiast, jeśli Twoja znajomość niemieckiego jest na słabszym poziomie, skorzystaj z portali polskojęzycznych: - - Znajdź pracę za pomocą niemieckiej prasy Osoby już mieszkające w Niemczech, które szukają pracy, mogą zajrzeć do lokalnej pracy. Ta wydawana codziennie, będzie zawierała najświeższe informacje dotyczące tamtejszego rynku pracy. Wybrane gazety mają także portale internetowe, a co za tym idzie w każdej chwili, będąc on-line, można szukać wolnych miejsc pracy. Oto kilka przykładów: - Hamburger Abendblatt: - BZ Berlin: - Berliner Morgenpost: Agencje pośrednictwa pracy w Niemczech. Z tym ostrożnie Pracę w Niemczech można szukać poprzez tamtejsze Agencje ds. Pracy (Arbeitsagentur). Ośrodki tego typu zajmują się profesjonalnym doradztwem, pośrednictwem, a także udzielaniem informacji dotyczących europejskiego rynku pracy. Dla osób nieznających języka niemieckiego skutecznym sposobem poszukiwania pracy są niepubliczne agencje pośrednictwa pracy. Korzystając z tej opcji,należy zachować rozwagę. Warto odwiedzić stronę internetową: gdzie dostajemy możliwość sprawdzenia, czy dana agencja działa legalnie, przez co unikniemy oszustwa. Szeroka oferta niemieckich urzędów pracy Urzędy pracy w Niemczech (Arbeitsämter) znane są z szerokiej oferty miejsc pracy. Z tej opcji poszukiwania zatrudnienia winny skorzystać osoby będące na początku swojej kariery zawodowej, bo większość ofert, które znajdziemy w urzędzie pracy, nie wymagają od przyszłego pracownika doświadczenia. Więcej informacji o niemieckich urzędach pracy, sposobie ich działania i ofertach pracy tam zamieszczanych, można znaleźć na stronie: Spróbuj na własną rękę. Warto? Bardziej odważni mogą rozpocząć poszukiwanie pracy na własną rękę, czyli osobiście odwiedzać pracodawców. Wiąże się to jednak z dużymi kosztami, w które trzeba włączyć dojazd do firmy, w której chcemy złożyć cv. Innym sposobem jest zamieszczenie w internecie, prasie, na tablicach informacyjnych własnych ogłoszeń o poszukiwaniu pracy z nadzieją, że osoba szukająca pracownika znajdzie nasz anons i się odezwie. Możemy także wśród znajomych mieszkających w Niemczech rozesłać wici o tym, że szukamy pracy. Może okaże się, że właśnie w firmie znajomego planowane są nowe przyjęcia. Powodzenia! Zdjęcie: autor: skeeze

jak znaleźć zmarłej osoby w niemczech