나를 영광의 밤 그 순간의 마법세계로 데려가요. 미래의 아이들이 변화의 물결속에서 꿈을 꾸는. The wind of change blow straight. to the face of time like a storm wind. that will ring the freedombell for peace of mind. 변화의 바람은 폭풍처럼. 시대의 얼굴에 정면으로 불어와요. 그것은
REMASTERED IN HD!Official Music Video for Wind Of Change performed by Scorpions.Listen to our new album "Rock Believer" https://scorpions.lnk.to/RockBeliever
"Teraz posłuchaj mojego serca, to mówi Ukraina czekając na wiatr zmian…" - tak w sobotni wieczór, podczas koncertu Scorpions cała TAURON Arena śpiewała w “Wi
перевод взят отсюда: https://en.lyrsense.com/scorpions/wind_of_change_aавтор перевода: Олег Лобачев (https://en.lyrsense.com
Превод на „Wind of Change“ на Scorpions от английски на български Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어
Chiudiamo gli occhi e diamo inizio al viaggio. Partiremmo alla ricerca di noi, lungo la strada troveremmo ricordi che ci appartengono..troveremmo delusioni,
. Co wiesz o staczaniu się w głąb? Kiedy twój mózg staje się zdrętwiały, możesz nazwać to mentalne zamrożenie Kiedy ci ludzie gadają za dużo, umieść to gówno w zwolnionym tempie, yeah Czuję się jak astronauta w oceanie, ayyCo wiesz o staczaniu się w głąb? Kiedy twój mózg staje się zdrętwiały, możesz nazwać to mentalne zamrożenie Kiedy ci ludzie gadają za dużo, umieść to gówno w zwolnionym tempie, yeah Czuję się jak astronauta w oceaniePowiedziała, że jestem cool (Prosto w punkt) "Ta, to prawda" (To prawda) Wierzę w B-O-G-A (Ayy) Nie wierzę w D-Z-I-W-K-E Wciąż udaje, że jestem głupi (Zgrywa się) Ogrywam ją dla zabawy (Uh-huh) Tak naprawdę nie znacie mojej psychiki Pozwól, że podam ci obrazek jak szablon Wypadam podczas suszy Brak przepływu, deszcz nie lał (leje) Widzisz, ten ból był wszędzie Widzisz, byłem zbyt rozluźniony Nie wiedziałem, w którą stronę się zwrócić Odpływ był fajny, ale nadal czuję się wypalony Zwiększona energia, możesz poczuć mój przypływ Zabiję wszystko jak ta czystka (Ayy)Wyjaśnijmy to na sekundę, ja pracuję (Yuh) Nawet jeśli nie dostanę zapłaty za postęp, dostanę to (Uh, dostanę) Wszystko, co robię, jest elektryzujące (Ayy) Utrzymam to w ruchu, utrzymam to w ruchu jak kinetyka, ayy (Tak, tak, tak, tak, tak)Umieść to gówno w ramce, lepiej wiedz, że nie winię Wszystko, co mówię, człowieku, widziałem jak to opróżniłeś Podniosę się, to nie żart Czy chodzisz po desce, jak la-la-la-la Obie ręce razem, Boże, pozwól mi się modlić (teraz pozwól mi się modlić), uh Szedłem w prawo, dookoła, zadzwoń do tego nośnika(Zamaskowany Wilk) Podaj pałeczkę z powrotem i idę dalej Pływam w basenie --Kendrick Lamar, uh (Ayy) Chcę kawałek tego, kawałek mojego, mój pokój to znak Czy możesz przeczytać między wierszami? Mój rym jest skłonny złamać ci kręgosłup (Kręgosłup) Mówią, że jestem taki w porządku (Dobrze) Nigdy nie mogłeś dopasować mojego poziomu (prawda) Proszę nie trać czasu (Wilk)Co wiesz o staczaniu się w głąb? Kiedy twój mózg staje się zdrętwiały, możesz nazwać to mentalne zamrożenie Kiedy ci ludzie gadają za dużo, umieść to gówno w zwolnionym tempie, yeah Czuję się jak astronauta w oceanie, ayyCo wiesz o staczaniu się w głąb? Kiedy twój mózg staje się zdrętwiały, możesz nazwać to mentalne zamrożenie Kiedy ci ludzie gadają za dużo, umieść to gówno w zwolnionym tempie, yeah Czuję się jak astronauta w oceanie
Scorpions zachwycili swoimi największymi hitami i zgotowali w Krakowie rockowy huragan. Tłum nie tylko świetnie się bawił, ale i zjednoczył z muzykami w spektakularnej akcji, okazującej wsparcie Ukrainie. Tekst "Wind of Change" został zmieniony, a na widowni fani rozwinęli dwie ogromne flagi: polską i ukraińską. Scorpions w Krakowie. Zobaczcie relację z koncertu"Are you ready to rock?" - takie pytanie zawisło na płachcie zasłaniającej scenę na kilka sekund przed rozpoczęciem rockowej uczty Scorpions. Kraków bez dwóch zdań był "ready"! Już od pierwszych dźwięków "Gas In The Tank" wypełniona po brzegi TAURON Arena została pochłonięta w rockowym szaleństwie. Klaus przywitał widownię krzycząc po polsku - "Dobry wieczór Kraków! Jak się macie?" - co oczywiście wywołało niekończącą się falę oklasków. Ten koncert Scorpions zapisze się w historii z innego powodu. "Wind of Change" to utwór, który jednoznacznie kojarzony jest z walką o wolność. Scorpions w odpowiedzi na tragiczne wydarzenia, które mają miejsce w Ukrainie, od początku swojej trasy dedykuje właśnie ten kawałek uciemiężonemu Meine także w TAURON Arenie zaśpiewał utwór ze zmienionym tekstem: "Now listen to my heart, It says Ukraine waiting for the wind to change..." (Teraz posłuchaj mojego serca, to mówi Ukraina czekając na wiatr zmian...), a zapowiadając piosenkę krzyknął - "Dziś zaśpiewajmy ją jeszcze głośniej! Dla Ukrainy!".Polska widownia zrobiła coś, co do tej pory nie wydarzyło się na żadnym innym koncercie - fani dołączyli do akcji Scorpions i w geście solidarności rozciągnęli na swoich rękach dwie ogromne flagi: polską i ukraińską: Jak sprawę skomentował Janusz Stefański z Prestige MJM: Koncerty przechodzą do historii z różnych powodów. Najważniejszy jest ten muzyczny, ale często chodzi też o oprawę. Myślę, że w przypadku tego koncertu własnie oprawa przejdzie do historii. Dwie ogromne, 50-cio metrowe flagi: polska i ukraińska zorganizowane w ramach akcji Prestige MJM i Antyradia zostały rozciągnięte w wyjątkowym momencie, w geście wsparcia dla walczącej Ukrainy. Wiele osób miało wtedy łzy w oczach, ciarki na plecach i z tym na pewno wrócą do domu. Polskie koncerty zresztą zawsze są wyjątkowe dla zespołu - zwłaszcza dla naszego rodaka Pawła Mąciwody. Muzyk z Wieliczki i dzisiejszego wieczoru ze wzruszeniem grał dla polskiej publiki: Jak cudownie jest grać w rodzinnym mieście. Każdy koncert tutaj jest dla mnie ogromnym przeżyciem. Najlepsza publiczność na świecie! Dlatego chciałbym również zaprosić Was na nasz koncert 26 maja 2023 roku w Łodzi. Grupa Scorpions powróci do nas już za rok - muzycy zagrają 26 maja 2023 roku w Atlas Arenie w Łodzi. Bilety na koncert w 2023 roku będą dostępne w generalnej sprzedaży od 2 czerwca 2022 na Dwa dni wcześniej wystartuje przedsprzedaż dla członków fanklubu zespołu, a 1 czerwca użytkownicy Bilet Serwis będą mieli szansę kupić koncertów Scorpions jest agencja Prestige MJM. Kamil Kacperski Redaktor antyradia
ąc Rockowa ballada napisana przez Klausa Meine, wokalistę zespołu Scorpions. Utwór znalazł się na albumie zatytułowanym „Crazy World", który ukazał się w 1990 roku. Piosenka nawiązuje do przemian politycznych w ZSRR trwających na przełomie lat 80 i 90, których następstwem był upadek Związku Radzieckiego i zakończenie zimnej wojny. Utwór ten jest dziś kojarzony z tamtymi wydarzeniami. Ciekawostką jest to, że zespół Scorpions nagrał również rosyjską wersję piosenki pt. „Ветер Перемен/Wietier Pieriemien”, oraz hiszpańską pt. „Vientos de Cambio”. iSing 14427 odtworzeń 160 nagrań Za mały ekran 🤷🏻♂️ Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę Dostosuj przed zapisaniem Wczytywanie… Własne ustawienia efektu Głośność Synchronizacja wokalu Gdy wokal jest niezgrany z muzyką! Użyj podkładu bez linii mel. Plus Tekst piosenki: Wind Of Change Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change An August summer night Soldiers passing by Listening to the wind of change The world is closing in And did you ever think? That we could be so close? Like brothers The future's in the air I can feel it everywhere Blowing with the wind of change Take me To the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow Dream away In the wind of change Walking down the street And distant memories Are buried in the past forever I follow the Moskva And down to Gorky Park Listening to the wind of change Take me To the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow share their dreams With you and me Take me To the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow Dream away In the wind of change The wind of change blows straight Into the face of time Like a storm wind that will ring The freedom bell for peace of mind Let your balalaika sing What my guitar wants to sing Take me To the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow share their dreams With you and me Take me To the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away In the wind of change Podążam za rzeką Moskwą Do Parku Gorkiego Wsłuchując się w wiatr zmian W sierpniową, letnią noc Żołnierze przejeżdżają Słuchając wiatru zmian Świat się kurczy I czy kiedykolwiek pomyślałeś Że mogliśmy być tak blisko, jak bracia? Przyszłość wisi w powietrzu Czuję ją wszędzie Zdmuchiwana wiatrem zmian Zabierz mnie w magię chwili W noc chwały Gdzie dzieci przyszłości odpływają we śnie W wietrze zmian Schodzę ulicą Odległe wspomnienia Na zawsze pogrzebane w przeszłości Przemierzam Moskwę Do Parku Gorkiego Wsłuchując się w wiatr zmian Zabierz mnie w magię chwili W noc chwały Gdzie dzieci przyszłości dzielą swe sny Z tobą i ze mną Zabierz mnie w magię chwili W noc chwały Gdzie dzieci przyszłości odpływają we śnie Niesione wiatrem zmian Wiatr zmian wieje wprost w oblicze czasu Niczym burzowy wiatr, który zabije w dzwon wolności Dla spokoju umysłu Niech wyśpiewa twoja bałałajka Co powiedzieć chce moja gitara Zabierz mnie w magię chwili W noc chwały Gdzie dzieci przyszłości dzielą swe sny Z tobą i ze mną Zabierz mnie w magię chwili W noc chwały Gdzie dzieci przyszłości odpływają we śnie Niesione wiatrem zmian Pobierz PDF Kup podkład MP3 Słuchaj na YouTube Teledysk Informacje Rockowa ballada napisana przez Klausa Meine, wokalistę zespołu Scorpions. Utwór znalazł się na albumie zatytułowanym „Crazy World", który ukazał się w 1990 roku. Piosenka nawiązuje do przemian politycznych w ZSRR trwających na przełomie lat 80 i 90, których następstwem był upadek Związku Radzieckiego i zakończenie zimnej wojny. Utwór ten jest dziś kojarzony z tamtymi wydarzeniami. Ciekawostką jest to, że zespół Scorpions nagrał również rosyjską wersję piosenki pt. „Ветер Перемен/Wietier Pieriemien”, oraz hiszpańską pt. „Vientos de Cambio”. Słowa: MEINE KLAUS Muzyka: MEINE KLAUS Rok wydania: 1991 Płyta: Crazy World Ostatnio zaśpiewali Inne piosenki Scorpions (17) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 0 komentarzy Brak komentarzy
Utwór "Wind of change" to jeden z najbardziej znanych i najważniejszych utworów zespołu Scorpions, który opowiada o przemianach politycznych, które zaszły w Rosji na przełomie lat 80. i 90. XX. Piosenka ma wydźwięk antywojenny. W obliczu wojny na Ukrainie wywołanej przez prezydenta Rosji Władimira Putina, muzycy postanowili zmienić tekst piosenki. Chciałem złożyć oświadczenie, aby wesprzeć Ukrainę, dlatego piosenka zaczyna się od słów: „Now listen to my heart / It says Ukraine, waiting for the wind to change” („Teraz posłuchaj mojego serca / Mówi ono Ukraina, czeka na wiatr zmian”) - tłumaczył wokalista Klaus Meine. Tuż przed wykonaniem utworu w Las Vegas Meine powiedział do publiczności: Ta pieśń wzywa do pokoju, a dziś wieczorem, jak sądzę, będziemy ją śpiewać jeszcze głośniej. Dedykujemy ją odważnym ludziom w Ukrainie. Źródło:
2 127 330 tekstów, 19 873 poszukiwanych i 187 oczekujących Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów. Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków! Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności
scorpions wind of change tekst po polsku